“讲阿尔卑斯山的故事?”
我们坐在临窗的桌旁,喝着柠檬茶,杯很厚,茶
还很
人,慢慢就着涂了白
油的面包吃沙丁鱼,还吃了几片果
油
糕。“我们就吃到这儿吧,”我父亲说。近来我开始不喜
他一遍遍
凉茶
的样
,害怕他说我们就吃到这儿吧。你正吃在兴
上,他却叫你停下来,留着肚
吃晚饭。外
把他给毁了。我想,他要是能多
儿生活趣味,本来会过得更快乐的。
“没想到开车会这么累,”我父亲放下杯,指着在雨中勉
看得见的城堡。“我们就是从那里来的,山的另一边。在山
上可以望得见阿尔卑斯山。”
“它们看上去——那本书很旧,中间印有一条龙。”
秋天总会提前降临斯洛文尼亚境内的阿尔卑斯山。这是一个古老的国家。平生第一次,我作为一个旅行者,看到了历史那奥的面孔,
大的激动把我攫住了。
“不,”我心涌上一阵莫名的恐惧
。“我找到了一些东西,想问问您。”他转过
来,扬起他灰
睛上泛灰的眉
,温和地看着我。
我的确想去。我拼命伸长脖,终于透过
漉漉的树枝看到了城堡——破旧的褐
塔楼,矗立在城中央一座陡峭的小山上。
“您生气了吗?”我现在也低着看着自己的茶杯。
“十四世纪,”我父亲沉思“还是十三世纪?对这些中世纪的遗迹我不太了解,不知
它们
属于哪个世纪。不过我们可以查查导游手册。”
“等我明天开完了会,我们就能搞清楚。那些塔楼看上去摇摇坠,不过谁知
呢。”
他把车开市政厅附近的一个停车场,颇有绅士风度地扶我下了车,他
手
里的手瘦骨嶙峋。“住店还早了些。你想不想来杯
茶?”
“在您的书房里,”我说。“对不起——我到翻,发现了一些信件和一本书。我没看——没怎么看——那些信。我以为——”
“没有,亲的,”他重重地叹了
气,似乎悲伤哽住了他。
“我们可不可以走上去,到看看?”
因为我的故事是从这座城市开始的,我要叫它埃莫娜,这是它的罗名字。埃莫娜和它以南的其他类似城市一样,拥有复杂的历史。我和父亲驾车
埃莫娜市中心,途中经过一座
致的老桥,桥两端有发绿的铜龙把守。
他俯向前,静静地坐着,然后颤抖起来。这个古怪的动作使我立刻警觉起来。如果他真要给我讲个故事,这个故事会和以往的截然不同。他低着
瞟了我一
,看上去那么憔悴,那么悲伤,我吃了一惊。
“一本书?”他漫不经心地问,
气依然温和。他只看着杯
,要喝完最后一滴茶
。
“那就是城堡,”我父亲说着,在广场边放慢车速,朝上指了指雨帘。“我知你想去看看。”
我记得山坡上白雪皑皑,群山似乎就在这座城市上空呼。现在,在山的远侧,只有我俩在一起。我迟疑着,
了一
气。“可以给我讲个故事吗?”