“我们互相对望。任何与德拉库拉生平有关的时间都是我们产生默契的一个信号。‘当时他就在瓦拉几亚,’海低声说。我知
她不是指匈雅提,不过我们有个不言自明的约定,即不在公共场合提德拉库拉的名字。
“‘实际上,这是土耳其人第二次占领该地区。’海喝了一
咖啡,满意地叹了
气,放下杯
,似乎咖啡在这里比在世界上其他任何地方都更可
。‘一四五六年,约翰·匈雅提在贝尔格莱德击败过他们,他是我们的大英雄,其他的还有伊斯特万国王和
提亚·科尔维努斯国王,他们建立了新的城堡和我告诉过你的那个图书馆。明天中午你听到全城的教堂都在敲钟时,你会记住这是纪念几百年前匈雅提的胜利。现在他们每天都在鸣钟纪念他。’
“这次,她的微笑不是快的,而是悲哀的。我想,又是土耳其人——她们真聪明,真冷酷,把
味佳肴和野蛮的战争奇特地搅和在一起。到一五四一年,他们拥有伊斯坦布尔已将近一个世纪。想起这一
,我
到了他们持久的力量,这
力量使他们的
角遍及欧洲,只被挡在维也纳的大门外。弗拉德·德拉库拉与他们的战斗,就像大卫王犹大和以
列的第二任国王,据《圣经·旧约》记载,他杀死了腓力斯
人歌利亚,并成为国王。抗击歌利亚人一样,只不过远没有大卫王那么成功罢了。另一方面,一小群贵族在东欧和
尔
地区,不仅是在瓦拉几亚,而且在匈牙利、希腊和保加利亚(仅举几个例
)的努力,最终确定了土耳其人占领的路线。所有这些,海
都成功地输
了我的大脑,这让我对德拉库拉暗暗产生了某
奇怪的欣赏。他肯定知
,他对抗土耳其军队会很快遭到失败,但他的大半生仍在努力把侵略者赶
他的领土。
“伊娃姨妈何等聪明,我们的沉默或语言障碍都瞒不过她的慧。‘匈雅提?’她问
,又说了几句匈牙利语。
“‘匈雅提,’我沉思地说。‘我想那天晚上你提到了他。你说他是在一四五六年取得胜利的?’
占领布达城堡。您能想象到这杯咖啡的味有多苦涩。’
“‘我姨妈想知,你对匈雅提时代是否有特别的兴趣,’海
说。
“‘现在,我的朋友,我们得让您在明天的重要演讲前睡个觉。我盼着听到您的演讲,过后,我会让您知我的看法的。’海
翻译了,伊娃姨妈向我
情地
,我情不自禁地回以微笑。
“我不知该说什么,于是我答
,我发现欧洲所有的历史都很有意思。这句废话引来伊娃姨妈不易察觉的目光,她甚至皱了一下眉
。我赶
引开她的注意力。
“车经过壮丽的大桥时,伊娃姨妈低声说着什么,海
轻声翻译过来。‘我们的城市将永远是一座伟大的城市。’”