电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章穿晚装的麝niu(2/2)

奥尔瑞克回答:“这是驯鹿脚里的骨互相的响声。所有听到这声音的小动都会让开。我不知世界上还有别的什么动会像它那样边走边发喀嚓喀嚓的声音。驯鹿的脚的确与众不同,那脚平平的,大得像薄饼。”

喀嚓,喀嚓,喀嚓,它走着。

过了5“觉”后,他们就调转回家去。

哈尔可不想坐等这1/4吨重的野兽把他踩扁。他从雪橇上麻醉枪,朝麝了一枪。一枪麻醉药量并不足以使兽睡觉,但至少可以使它镇静下来。公麝转过,开始慢步踱去。哈尔的索这时呼啸着飞,圈落在麝硕大的上,正好角的后面。哈尔把绳系在雪橇上,奥尔瑞克啪地朝狗挥响了鞭。10只赫斯基狗一齐开始拉,半睡眠中的麝跌跌撞撞地跟在后面。

“也许不像,”奥尔瑞克说“但香制造商们可少不了它。几乎每一瓶香里都有一儿麝香。”

“我们的都吃光了,”奥尔瑞克说“不过,我们不用等太久,只要走到窖,我们就有吃的了。”

像那只麝一样,驯鹿被一与雪撬相连的长绳缚着,跟在雪橇后面走。

“这位女士那么温文尔雅,我敢肯定她不会攻击我们。”罗杰说。“别太肯定。”奥尔瑞克说“碰巧这位女士不是一位女士,这是一只公麝。它最喜的莫过于打架,而且用不了几分钟,它就会使我们全都丧命。”

“渡鸦怎么能伤害这么大一只驯鹿?”

“那些喀嚓喀嚓是怎么回事?”罗杰问。

“渡鸦会突然猛扑下来,叼去驯鹿的睛。”

公麝正恼怒地用爪在地上抓。

逃走的念思都没有,相反,它似乎随时都会向前冲。它仰着那颗向周围看,威胁地低声咕哝着,一对尖利的弯角危险地朝下

“人们通常据角叉的数量判断鹿角的品质。”奥尔瑞克说“我仔细数过,这只鹿那对造型丽的角上有60个角叉。”

那是一层漂亮的、比开士米还要柔。这件长晚装还有一样好,麝生了小麝,可以把幼仔藏在那厚厚的后面。”

“你说过,生长在冰冠上的动以吃其它动为生,”罗杰说“但我不相信麝和驯鹿会吃别的动。那么,在冰冠上它们靠什么为生呢呢?”

“说到薄饼,我可是饿了。”罗杰说。

“麝香,”奥尔瑞克说“这位女士不仅穿着晚装,还洒了香。”

“他们就是从麝上取麝香吗?”

“它们用爪扒开岩石上的雪,吃生长在石上的地衣。”

哈尔用力嗅嗅空气。“一什么怪味?”他问。“既不是什么好闻的气味,但也不难闻。这是什么?”

“不过,”哈尔说,”这气味并不很像香。”

他们又逮了一样好东西——一只迷途的驯鹿。这是一只北极驯鹿,跟拉普兰地区的驯鹿大不一样。它没有咬他们,很容易就逮住了。这驯鹿漂亮优雅。它没有那拖到地上的,不像麝。它的型匀称,双角非常漂亮。这是一只雄鹿,雌鹿也有角,不过没那么大。

“驯鹿有敌人吗?”罗杰问。“它不喜狼,”奥尔瑞克回答。“但它的死敌是渡鸦。”

“不仅仅是。另外还有一些动也会分麝香,比如香猫、麝鼠、獭,还有麝鹿。”

热门小说推荐

最近更新小说