繁体
他转向首相说:“现在该告诉主教是谁在统治西班牙了。”
“下午好。”①
主教知
阿科卡上校把奥尔特·加
特的话引用错了,全
引文还包括军队和政府;但他聪明地不置一词。他又转向首相,希望能
行稍近情理的讨论。
“阁下,天主教——”
阿科卡简短地说:“有些令人不安的消息引起了我们的注意。有人报告说
斯克叛
分
正在天主教的修
院里开会;还有人报告说教会让修
院为叛
分
贮藏武
。”他的声音又冷又
,如同钢铁。“你帮助西班牙的敌人,自己就成了西班牙的敌人。”
“让他
来。”
“他们对权力贪得无厌,”阿科卡说“他们要自治权,要有自己的语言、自己的国旗——”
没法判断这人讲的是真是假。首相知
阿科卡对教会恨之
骨。不过,只要阿科卡上校不是太极端,让教会尝尝
鞭的滋味倒也不错。
丁内斯首相站在那儿沉思着。
首相等着上校的指示。
他娘的教会!阿科卡想。佛朗哥一死,它又开始
涉了。
首相喃喃地说:“谢谢你,主教。就这样吧。”
这个决定引发了一连串事件,震惊了整个西班牙,也震惊了整个世界。
“如果教会支持
斯克人,那他们就是反对我们。”阿科卡上校的语气
起来“我请你允许我给主教一
教训。”
“他了解内情。”
“我承认有一些过激行为是不可原谅的。但是,有时在为信仰奋斗时——”
佛朗哥总司令大发雷霆。教会竟敢对政府发号施令?
伊瓦涅斯主教盯着他看了一会儿,然后对
丁内斯首相说:“阁下,我们心怀虔诚,都是西班牙的孩
。
斯克人不是你们的敌人,他们恳求的只不过是自由——”
“昨天有人看见海梅·米罗和他的
下在阿维拉。他们也许藏在那儿的修
院里。”
阿科卡上校又说话了:“但我们不容许你们的教堂、修
院被人利用,来反对我们。如果你们继续让
斯克人在那里贮藏武
和开会,你们就得承担后果。”
首相觉得阿科卡把主教
得太
了。“别误解我们,主教。从原则上讲,当然,这个政府是百分之百支持天主教会的。”
卡尔沃·伊瓦涅斯主教
材单薄,一副弱不禁风的样
,有一
蓬松的白
卷发。他透过夹鼻
镜望着这两个人。
首相下了决心。“捜吧。”他说。
“当然,阁下。”
“他们不是恳求,”阿科卡吼了起来“他们是索求!他们在全国
行劫掠,抢银行,杀警察,你还敢说他们不是我们的敌人?”
丁内斯首相和阿科卡上校看着他离去。
“不行。只要是我在任职期间就不行。我决不允许他们分裂西班牙。政府要告诉他们:他们能有什么,不能有什么。他们只不过是一群乌合之众…”
“我肯定你收到的报告不对,”主教平和地说“不过,我一定
上去调査。”
首相叹了
气。不找教会的麻烦,我的问题也已经够多的了。
“你觉得怎样?”
丁内斯问。
主教站在那儿,等着他们请他坐下,却没人开
,也没人把他介绍给上校。这是一
有意的怠慢。
①原文为西班牙语。
打破沉默的是阿科卡。“教会如果藏匿恐怖分
,就必须受到
罚。”
消耗战开始了,佛朗哥的军队攻击了更多的教堂和修
院,杀害了修女和神父,主教们纷纷被
禁,全西班牙的神父都被
以罚金,因为政府认为他们的布
有煽动
。直到教会威胁佛朗哥,要把他逐
教会,他才停止攻击。
“他们除了自己,什么也不信。他们一
儿也不在乎西班牙。正如我们一位伟大的作家所说,‘西班牙没有人关心公共利益,每个集团都只关心自己。教会、
斯克人、加泰罗尼亚人,都说别人是混
。’”
上校眯起
睛。“可以肯定,这一切幕后都有教会支持。到了教训他们的时候了。”
教会是西班牙历史上最大的讽刺之一,阿科卡上校苦涩地想。
首相不情愿地
。“你从哪里开始?”
阿科卡上校怒不可遏,他一见到教士就不舒服。他们是犹大似的
羊,把愚笨的羊羔引向屠场。
一名助手走了
来。“打搅了,阁下,”他语带歉意“伊瓦涅斯大主教到了。”
·
丁内斯开始踱来踱去。“该死的
斯克人。他们为什么就不能满足于当西班牙人呢?他们还需要什么?”
这个男人
中的狂
吓住了首相,他变得谨慎起来。“你真的收到了教堂在帮助叛
分
的报告了吗?”
内战开始时,天主教会一直站在民族主义阵线一边,教皇支持佛朗哥总司令,允许他宣称自己是站在上帝这边作战的。但是,当
斯克的教堂、修
院和神父受到攻击时,教会收回了它的支持。
“你必须给
斯克人和加泰罗尼亚人更多的自由,”教会要求说“你必须停止杀害
斯克的神父。”