繁体
玛丽-诺思,那个萝丝玛丽第一天在救生筏上遇见过的肤
黝黑的少妇,游完泳回来,粲然一笑说:
但是迪克-
弗——这儿他最完
。她不声不响地欣赏着他。他的
肤微红,被太
晒得黑黝黝的,短短的汗
也略显红
——那细细的一层汗
从膀
延伸到手背。他的
睛是蓝
的,明亮而锐利。他的鼻
尖尖的,他在看谁或与谁
谈时总是目不转睛地注视着对方。这是一
讨人喜
的注视,因为有谁在注意我们呢?目光落到我们
上,好奇的或无动于衷的,不过如此吧。他的嗓音,带着一
轻微的
尔兰人的悦耳音调,仿佛要取悦世人,然而,她却
到他
上有一
气,一
自我克制和自我约束的气质,这也是她自己
备的
德。哦,她选择了他。尼科尔抬起
来,明白她选择了他,也听到一声低微的叹息,因为他早已被别人占有了。
“那两个小伙
在一块儿读《礼仪手册》呢。”他低声地说。
“哦,是的,S-弗莱希,你不觉得这个人很讨厌吗?”
她挨个儿打量那三个男
,似乎
下他们将归她所有。他们三个都是翩翩君
,并且各
特
。他们都有一
特别的温文尔雅的风度,她觉得这
风度来自他们的生活,是他们过去及未来生活的一
分,而并非因事而异,也全然不同于电影演员的
际方式。她还辨认
一
内在的优雅,有别于导演们的
俗和善于
际的本领,而导演则是她生平遇到的有学识的人的代表。演员和导演——她只熟悉这些男人,这些人同那些有着不同来历,但又千篇一律的学院小
一个样,只对一见钟情的恋
兴趣,她去年秋天在耶鲁大学的舞会上见识过那些小伙
。
“还有S-弗莱希先生。”
弗边说边站了起来。他把耙
拿过来,开始细心地耙掉沙
里的小石
。
“我们在上星期有关
国人的新闻中发现了几个杰
人
,”尼科尔说“伊芙琳-奥斯特夫人,还有——还有谁啊?”
时近中午,麦基斯克夫妇、艾布拉姆斯夫人、邓弗莱先生和坎布恩先生也来到海滩。他们带来一把新的遮
伞。他们撑伞时测
朝
弗夫妇那边扫了一下,然后带着心满意足的神情钻到伞下,只有麦基斯克先生除外,他仍可笑地站在外边。迪克耙地时曾从他们附近走过,此刻,他回到遮
篷那边去了。
“打算结
贵人雅士哩。”艾贝打趣。
便站起
来,用力地伸了伸腰。他要比
弗或诺恩小几岁。他
的个
,
结实而瘦削,只是肩膀和上臂凸着有力的肌
。初看,他似乎也是人们常说的那
英俊男
,但是他脸上总有些愤懑的神情,这损害了那双目光犀利的棕
睛的魅力。但人们日后还是记住了这双
睛,即使他们已经忘记了那张难以容忍的无聊的嘴
,以及因烦躁和无谓的痛苦而起皱纹的年轻的额
。
这三个男
不尽相同。
尔
风雅不足,多了
怀疑和嘲讽的味
。他为人拘谨,甚至有
心不在焉。艾贝-诺思显得腼腆,然而他那
令人惊愕的幽默让她既
兴又困惑。她担心自己天
严肃,不能给他留下
刻的印象。
同尼科尔在一起没有太多的话可说,萝丝玛丽觉得甚至比她同母亲相
更
孤寂。艾贝-诺思和那个法国人
尔
在谈论
洛哥的事,尼科尔抄完
谱又
起针线活来。萝丝玛丽细看了一下他们所带的
品——四把大的遮
伞,用来形成一个遮
天篷,一座便携式冲凉更衣室,一只充气的橡
,这些萝丝玛丽从未见过的新鲜玩艺,是战后问世的第一批奢侈品,或许也是为第一批买主所拥有。她断定他们是一些时髦人
,尽
她母亲告诫过她要谨防这类游手好闲者,但是她觉得
下没有这个必要。即使像那天上午,他们安安静静地只呆在一个地方,但她还是觉察到一个目标、一
工作、一个方向、一项有创意的活动,这一切使他们有别于她所认识的其他人。她那少女的心灵还无法判断他们彼此之间关系的
质,她只是关心他们对她的态度——但她看
他们中间存在某
亲见的关系,对此,她的看法是,他们似乎过得很快乐。
“他们是这人的朋友。”尼科尔提
“从不颤抖先生和夫人驾到了。”