繁体
“没有产生什么后果吗?”
多姆勒大夫摊开两手,其幅度之大足以捧住一只小猪。
这一次的来访真是姗姗来迟。过了半个月,多姆勒大夫写了封信。冈为没有回音,他
了那时候看起来的“一件傻事”给沃韦市的格兰德旅馆挂了电话。他从沃
先生的仆人那儿获悉,沃
先生其时正准备坐船回
国,但想起四十瑞士法郎的电话费要记在诊所的账上,曾是
黎皇
卫士的勇气帮了多姆勒大夫的忙,沃
先生被找来听电话。
“——搭乘一艘
国巡洋舰。”他颇为得意地特地提了一句。“我有能力
这个安排,要是运气好的话。哦,我还要说一句,”他谦逊地笑笑“正如人们所言,金钱并不是目的。”
哥和纽约上
社会的病人。
“后来呢?”多姆勒大夫问。他又想起芝加哥,想起一位脸
有些苍白,
着夹鼻
镜的先生,三十年前,这位先生在苏黎世审阅过他的论文。“这事又发生过吗?”
“当然不是。”多姆勒

地附和
。
后来,沃
离开女儿,回洛桑去了。又过了几天,医生和弗朗茨开始研究尼科尔的病历:
“往后怎么办?”
“她的情况更糟了,”沃
接着说“她会没来由地发脾气——她说话也越来越疯癫。她
把有些话记了下来——”他把一张叠了好几层的纸递给医生“这些话几乎都是说男人们要袭击她,不论是她认识的,还是她素不相识的——每个人——”
“我想要——跟她谈一谈——就几分钟。”多姆勒大夫用英语说,似乎这可以使他同沃
先生更接近一些。
多姆勒大夫还从未隔着这么远跟人谈话,但他对着话筒
决地发
了最后通碟,另一
那个痛苦的
国人让步了。他第二次造访了苏黎世湖区。在他到达半小时后,
神崩溃了。他埋在裁剪合
的外
}伤心地哭泣,漂亮的双肩
动着。他的
睛比日内瓦上方的太
还要红。他们中间发生的事确实可怕。
“但是你知
,大夫,那只是你的要求,我有急事要回国去!”
“去芝加哥。”他提议。
“哦,没有!她几乎——她当时就像是呆住了。她只是说,‘别担心,别担心,爸爸,这没关系。别担心。”’
他在想,这个男
为什么要对他撒谎,撒了什么谎。要是他的疑虑错了,那这房间里到
弥漫着的虚假气是什么呢?这个穿着
呢外
,懒散地坐在椅
里,一副运动员的悠闲派
的英俊男
上的虚假气又是什么呢?如果在外而的一二月天里,一只幼鸟不知怎么折断了翅膀,这确是一个悲剧,而在这房间里,一切太浅薄,太浅薄和不正常了。
随着日
的一天天过去,他们怀着越来越大的兴趣期待着沃
先生允诺的第二次来访。
他对医生述说了他们的忧虑和苦恼,诉说了家人担惊受怕的状况,诉说了他们在
国所
的无效的努力,最后说到他们寄希望于换个环境,因而他偷越潜艇的封锁,带着女儿到了瑞卜。
“事情真的发生了,”他嗓音嘶哑地说“我不知
——我不知
。”
事说完了,多姆勒大夫往后靠坐在中产阶级家
中常见的那
转椅上,心里狠狠地骂了一句“畜生!”这是二十年来他所能允许自。
的为数不多的全然世俗化判断中的一个。随后他说:
诊断:
神分裂症。
于急
发作和趋缓阶段。症状之一是对男
的恐惧,但这
恐惧并不是先天的…预后请予保留。
“没有。”他最后又
泣了一下,随后
了几下鼻
“只是现在有那么多的后遗症。”
“她母亲死后,因为她还小,就每天早晨钻到我的床上来,有时她就睡在我的床上,我很怜
这小家伙。噢,那以后,每当我们坐汽车或乘火车去旅行,我们总是手拉手。她常常唱歌给我听。我们多半会说‘好了,今天下午我们别再理睬其他人了——就让我们在一起——明天上午你就归我了。”’他话音中透
苦涩的嘲讽“人们常夸我们是多么
的一对父女——他们说的时候还总是
拭着
睛。我们很像一对情人——随后,突然间我们真的成了情人——事情发生十分钟后,我真该一枪把自己打死——然而除了咒骂自己是个该死的堕落变态者,我没有勇气开枪自杀。”
“我想你最好去苏黎世的一家旅馆,住上一夜,明天上午再来见我。”
“这——绝对有必要——你来这儿。你女儿的健康——整个儿取决于此。我可不能负什么责任。”