繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第11节 清清楚楚的个人,在群众里
国际知名的德国汉学家WolfgangBauer今年去世时,执德国舆论niu耳的《法兰克福汇报》发了一篇文章。作者说:Bauer的杰chu成就在于他能够将他所研究的中国人看成个人,而不是一个面貌模糊的群众集ti。
这样一个在欧洲人yan中理所当然的评语,我读起来,却像吃饭时咬到石tou一样,gan觉怪异。
假设北京大学的李教授过世了而中文报纸写着:李教授是个德国研究专家,他的杰chu成就在于他能够将他所研究的德国人看成个人,而不是一个面貌模糊的群众集ti;我相信许多欧洲人要大吃一惊,不以为然,心里想着:这怎么值得一提?我们德国人、英国人、法国人当然都是xing格分明的个人,除此之外,还能是什么?
这zhong反差充分披lou欧洲人的双重标准。最荒谬的是欧洲人自觉对“个人主义”这个东西有专利权,使他们有别于伊斯兰教民族,有别于中国人,有别于整个非西方社会,好像“个人主义”han有一tao固定标准,放诸四海皆准。中国人是个“面貌模糊的群众集ti”这个印象大概在“文革”期间更加qiang了:中国人不分男女,全穿着一样的蓝布衣,被称为“蓝蚂蚁”唱着一样的歌曲,笑着一样的微笑。欧洲人不会想到,在别人yan中,他们看起来也相当“集ti”:德国人都在车窗上摆个mao茸茸的玩ju动wu,英国女人在某一年冬天全穿上黑se的pi夹克,荷兰人的厨房里全挂着白se的半截的lei丝窗纱。
在我yan中,每一只“蓝蚂蚁”可都是xing格分明的个人。那个因为无书可读而背了整本《圣经》,边zhong田边背《圣经》的学生;那个把小提琴藏在地下但每晚取chu揩拭的音乐家;那个没有发表机会但孜孜矻矻皓首穷经的学者——他们都穿着制服似的蓝布ku,但是tao在制服里tou的是人,人在与他的命运挣扎、妥协、反抗。所有属于“人”的痛苦,我相信,都是独一无二、都是“个人主义”的。
德国邻居告诉我,她听说,共产党在长征时,荒野地带死亡的人数远远超过有乡有镇的地方,可见得中国人是非常“群tixing”的;没有群ti他会因寂寞而死亡。我把这个看法转述给一位大陆学者。学者芜尔一笑,是的,确实在荒山野地人死得多,可是,那是由于粮食不够。没有民居就要不到粮食。
“饥荒会死人的,寂寞死不了人,即使是中国人。”他笑着说。
我站在上海最拥挤的路口,四川路和南京路jiao叉的地方。绿灯一亮,群众,不“人chao”的汹涌推动像ju大的海狼。不习惯人chao的我ma上觉得yun眩,有一点要被淹没的恐惧。但是即使在这个时刻,我不理解什么叫“面貌模糊的群众集ti”在我shen边推来挤去的“群众集ti”对不起,各有各清晰异常的面貌,有的疲倦有的无聊,有的愉快有的漠然,有的mei丽有的平庸。
许多人汇入街上liu动的人chao,其实并不是为了来求取群众的ti温和wei藉,而是为了来寻找个人的孤独和自由。单位里的生活公式如此机械,pei给的住房如此狭隘,人与人的关系如此密不通气,最mei好的逃避空间反而是公园里、大街上、河堤边,那人来人往的公共空间。群众里的个人互不相识因此互不干扰,提供给人的竟是最自由的内心世界。在人口稠密的中国,看起来代表集ti的群众其实反而是一zhong个人主义的表lou;没有一个地方比在群众里tou更孤独、更宽敞。