本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十四章
我不知dao我是几点钟上床的。我记得我脱掉衣服,穿上浴衣,站在室外yang台上。当时我明白我醉得很厉害,后来走进房间,打开床tou灯,开始看书。我看的是本屠格涅夫写的书。有两页我大概重复读了好几遍。这是《猎人笔记》中的一个短篇。我过去看过,但是好象没有看过一样。乡村景se历历在目,我tou脑里压迫的gan觉似乎松弛下来了。我醉得很厉害,我不愿闭上yan睛,因为一闭上yan睛,就会gan到房间旋转个不停。如果我jian持看下去,这zhonggan觉就会消失。
我听见bo莱特和罗伯特。科恩走上楼梯。科恩在门外说了声晚安,就继续朝自己的房间走去。我听见bo莱特走进隔bi房间。迈克已经睡下了。他是一小时前跟我一起上楼的。她进屋时,他醒过来,两人说着话儿。我听到他们的笑声。我关灯想入睡。没有必要再看书了。我闭上yan睛已经没有旋转的gan觉了。但是我睡不着,没有理由因为在暗chu1你看问题就该和在亮chu1看问题不同。真见鬼,毫无理由!
有一次我把这事好好思量了一番,于是整整六个月,我关了电灯就睡不着觉。这又是一个jing1彩的一闪念。反正凡是女人都见鬼去。你,bo莱特。阿施利也见鬼去。
女人能成为知心朋友。非常知心。为了奠定友谊的基础,首先你必须钟情于她。我曾受到过bo莱特的青睐。我没有从她那一方的得失来考虑过。我没有付chu代价就得了手。这无非推迟了帐单送来的时日罢了。但帐单总得要来的。这是你能指望得到的好事之一。
我认为我已经把一切帐目都还清了。不象女人,还啊,还啊,还个没完。gen本没有想到报应或惩罚。只不过是等价jiao换。你拿chu一点东西,获得另外的东西。或者你努力去争取什么。你用某zhong方式付chu代价,来换取一切对你多少有点好chu1的东西。我hua了应付的代价取得不少我喜huan的东西,所以我的日子过得满愉快。你不是拿你的知识来zuo代价,就是拿经验,机缘,或者钱财来zuo代价。享受生活的乐趣就是学会把钱hua得合算,而且明白什么时候正hua得合算。你能够把钱hua得很合算。世界是个很好的市场,可供你购买。这似乎是一zhong很chuse的哲学理论。我想再过五年,这zhong理论就会象我有过的其它高超的哲学理论一样,显得同样的荒唐可笑。
不过,也许还不至于这样。也许随着年华的liu逝,你会学到一点东西。世界到底是什么回事,这我并不在意。我只想弄懂如何在其中生活。说不定假如你懂得了如何在世界上生活,你就会由此而懂得世界到底是怎么回事了。
然而,我真希望迈克对科恩的态度不要太刻薄。迈克喝醉了不安分。bo莱特喝醉了安分。比尔喝醉了安分。科恩从来不喝醉。迈克喝得一过量就惹人讨厌。我喜huan看他伤害科恩。但是我又希望他不要那样zuo,因为事后会使我厌恶自己。这就是dao德:事后会引起你厌恶自己。不,那该是不dao德的行为。这是zhong笼统的见解。我在夜里多么会胡思luan想啊。瞎说,我耳边响起了bo莱特说的这句话。瞎说!你和英国人在一起,你就习惯用英国人的措词来思维。英国人的口语词汇——至少在上liu社会——一定比爱斯基mo语还要少些。当然,我对爱斯基mo语毫无所知。爱斯基mo语也许是zhong很优mei的语言。拿切罗基语来说吧。我对切罗基语也同样