繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第四章
翻译:星云
他说我得到ji馆里面去,ti会什么才是真正的routi结合,而之前我们与男孩们所zuo的只不过是游戏罢了。这类风月场所在威尼斯比比皆是,大都宾客盈门,生意兴隆,不遗余力地为这奢华绮糜的社会增添更多huan乐享受。人们jian信,这样的享乐贪huan即便在耶稣yan中亦无非是一zhong不足挂齿的轻罪,年轻的时尚男子们公然频频光顾这里,gen本无需讳言遮掩。
我知dao有一家ji馆,那里的女人分外妖娆老练,在那儿还有高大丰满,淡seyan眸的北欧mei女,她们长长的金发熠熠闪光,近乎白炽,和平日所见jiao小玲珑的意大利女子大相异趣。尽guan我不知dao这zhong异国情调亦是我的魅力所在,但自从我来到意大利后,也确实在某zhong程度上为这个国家男孩与女xing别样的mei貌所震撼。威尼斯的女孩们都有着天鹅般优mei的颈项,她们穿起mei妙的衬垫长裙,垂下层层朦胧薄纱,其魅力简直令我无法抵挡。但是ji馆里还有其他各式各样的mei女,而游戏的名字就叫zuo多多益善。
于是我的主人就把我带进这样一chu1所在,为我付了一大笔达克特,并告诉那位丰满迷人的女主人说,他过几天再来接我。
过几天!
嫉妒令我脸se苍白,猜疑之火又在我心中熊熊燃烧。我望着他登上冈多拉,他穿着平日里穿着的shen红长袍,仪态俨然帝王,船儿驶离码tou之际,他还对我狡黠地挤了挤yan睛。
于是乎我在那荟萃了全威尼斯最侈丽艳糜少女们的所在呆了整整三天。我每日睡到日上三竿,比较着橄榄se肌肤与金发白肤少女的优劣,纵情将所有mei女隐蔽chu1的纤发一览无余,将生得如丝缎般柔ruan顺hua的同jianying蜷曲的那些区分开来。
我学到了许多寻huan作乐的小小技巧:噬咬xiong前的蓓lei乃是无比甜mei之事(只是轻轻地咬,这些人可不是xi血鬼),温柔适时地拉扯腋下纤发亦能带来无限快gan——我该chu1的mao发只有少少一点。迷人的小天使们还在我隐秘的bu位涂满金黄se的mi糖,然后咯咯jiao笑着一口口为我舐去。当然,还有许多更狎昵的把戏,也包括残忍的nue恋行为,几乎和犯罪的暴行没什么两样;但在这里,这无非就是各zhong各样的极端qi械,完全是健康无害的诱人飨宴。一切都异常优雅完mei。供洗浴的热水总是蒸气缭绕,芬芳宜人,盛在shenshen的木盆里面,泛着玫瑰se的光泽,上面还漂浮着huaban。我常常躺在一大群莺声ruan语的女人中间,任凭她们像屋檐下的鸟儿一样在我耳边呢侬着绵绵情话,或是像小猫一样轻轻添舐着我,把我的tou发在纤指间卷绕。
我是宙斯御前小小的甘尼mei德,我是从波提切利最为情se的画卷中跌跌撞撞走下来的天使(这家ji馆里就有很多这样的画,是从Vanites的熊熊大火下抢救chu来的,这场大火由佛罗lun萨著名的改革家,铁石心chang的萨沃那洛拉燃起,此人竟然勒令伟大的波提切利将他那些mei丽绝lun的杰作…付之一炬),我是从大教堂天hua板的彩绘上堕落下来的小天使,我是威尼斯的王子(在当时威尼斯的共和国政ti下,其实是没有所谓王子的),被我的仇敌引诱到她们手中,无助地忍受熊熊yu火的熬煎。我的yu望越发炽烈。shen陷在土耳其式的ruan垫之间,被凡夫俗子们只在梦中的魔幻森林才得以隐约窥见的宁芙们围绕——如果我作为凡人度过终生,可能会觉得这是极大的乐趣。每一dao温ruanshirun的罅隙都如同一个崭新而奇异的信封,等待我huan腾雀跃的灵魂前去开启。那里的醇酒甘mei无比,食wu也异常mei味,甚至还有以mi糖和香料调味的阿拉伯佳肴,比主人家中偶尔zuochu的珍馐还要穷奢极侈,富于异国情调。
(我把这件事情告诉他以后,他立即就雇了四个新厨师。)
主人来接我的时候,我似乎犹自沉睡,但在他那神秘而确凿的力量下,我却gan觉灵魂已经跟随他回到家中,果然,我睁开yan睛,就发现自己已经置shen我们的床上。
我知dao当我睁开双yan时只想见到他。这几个日子以来rouyu的飨宴只是令我更加如饥似渴,更加炽烈地渴望着看到他诱人的苍白shenti在我新学会的温柔技巧下有所响应。他终于在帷幕后chu现,我扑上去jin抱住他,褪去他的衣衫,xiyun他xiong前的突起,我发现尽guan它们仍旧可憎恶地苍白冰冷着,但已经渐渐柔ruan下来,这似乎明显是他yu望gen源的自然表现。
他优雅而宁静地躺在那里,任凭我施展从我的女教师们那里学来的全tao技巧。然而最后,当他给予我那鲜血之吻的时候,记忆中所有关于凡人的接chu2都被抹去,我像往常那样,无助地倒在他的怀抱里。我们的世界仿佛并不是由wu质与routi构成,而是以我们之间共同的隐秘咒语为质材,凭籍了这句咒文,一切自然的律法都不再适用我们。
回来后第二个晚上,将近黎明时分,我到画室去找他,他正在那里独自作画,shen边的学徒们早已睡得东倒西歪,好像克西玛尼那些不忠实的基督使徒们。
我有问不完的问题。我站在他shen后,用手臂jinjin环抱着他。我踮起脚尖,向他的耳朵里面低声倾吐着我的疑问。
“告诉我嘛,主人,您一定要告诉我,您是怎样得到这ju有魔力的鲜血的?”我咬舐着他的耳垂,抚摸他的tou发。却无法使他停下手中的画笔。“您是怎么变成这样子的,我是不是弄错了?您难dao不是被变成…”“别问了,阿玛迪欧,”他低声说,接着画了下去。他满怀激情地勾勒着亚里士多德的面容——一位长髯无发的长者——这是他最伟大的杰作,《雅典学院》。“您可曾gan受到孤单寂寞,主人,您可曾gan到孤寂会迫使您把一切同某人和盘托chu?您可曾希望拥有一位和您一样勇敢的朋友,可以让您把心灵向他袒lou,而他,也完全能够心领神会。”他转过shen来,被我的问题所震惊。“你呀,你这被chong坏的小小天使,”他压低声音,尽可能温柔地说“你觉得自己足以胜任这样的朋友?你这纯洁无知的孩子!你这一生都会这样天真无辜,因为你有一颗最最单纯的心灵。你拒绝接受那些与你内心shenchu1的狂信相悖逆的真实,正是这狂热的信念使你在内心始终是一名幼僧,一名修行者——”我向后退却,像以往一样地对他bo然大怒。“不,我才不是这样!”我宣告dao“在男孩的外表下,我已是一个男人,您是知dao的