电脑版
首页

搜索 繁体

上卷第四十七章唐吉诃德chu奇地中了(1/4)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

上卷 第四十七章 唐吉诃德chu奇地中

唐吉诃德见自己被关在笼子里,装上了niu车,说dao:“我读过很多有关游侠骑士的ju著,不过我从未读过、见过或听说过以这zhong方法,用这zhong又懒又慢的牲畜,来运送被魔法制服了的骑士。他们常常用一块乌云托住骑士,凌空飘过,或者用火lun车、半鹰半ma怪或其他类似的怪wu,却从没有像我这样用niu车的。上帝保佑,真把我弄糊涂了。不过,也可能是我们这个时代的骑士和魔法都不同以往了。也可能因为我是当今的新骑士,是我首先要重振已被遗忘的征险骑士dao,所以就chu现了一些新的魔法和运送被魔法制服者的方式。

你觉得是不是这么回事,桑乔?”

“我也不知dao,”桑乔说“我不像您那样读过很多游侠骑士的小说。尽guan这样,我仍斗胆地认为他们并不完全是妖魔鬼怪。”

“还不完全是?我的天啊!”唐吉诃德说“他们那幽灵似的打扮,zuochu这zhong事,把我弄成这个样子,要是还不算,那么怎样才算是完全的妖魔鬼怪呢?你如果想看看他们是否真是魔鬼,就摸摸他们吧,你就会发现他们没有shenti,只有一gu气,外观只是个空样子。”

“gan谢上帝,大人,我已经摸过了,”桑乔说“这个ting热情的魔鬼shenti还ting壮,跟我听说的那些魔鬼很不同。据说魔鬼发chu的是硫磺石和其它怪味,可他shen上的琥珀香味远在半里之外就可以闻到。”

桑乔说的是费尔南多。他是个有shen份的人,所以shen上有桑乔说的那zhong香味。

“你不必惊奇,桑乔,”唐吉诃德说“我告诉你,魔鬼都很jing1明,他们本shen有味,却从不散发chu什么味dao,因为他们只是jing1灵。即使散发chu味dao,也不会是什么好味,只能是恶臭。原因就是他们无论到哪儿,都离不开地狱,他们的痛苦也得不到任何解脱。而香味是令人shen心愉快的wu质,他们shen上不可能发chu香味。如果你觉得你从那个魔鬼shen上闻到了你说的那gu琥珀香味,肯定是你上当了。他就是想迷惑你,让你以为他不是魔鬼。”

主仆两人就这么说着话。费尔南多和卡德尼奥怕桑乔识破他们的计谋,因为现在桑乔已经有所察觉了,就决定赶jin启程。他们把店主叫到一旁,让他为罗西南多备好鞍,为桑乔的驴tao上驮鞍。店主立刻照办了。这时神甫也已经同团丁们商量好,每天给他们一点儿钱,请他们一路护送到目的地。

卡德尼奥把唐吉诃德的pi盾和铜盆挂在罗西南多鞍架的两侧,又示意桑乔骑上他的驴,牵着罗西南多的缰绳,让团丁拿着火枪走在niu车的两边。他们即将动shen,客店主妇、她的女儿和丑女仆chu来与唐吉诃德告别。她们装着为唐吉诃德的不幸而痛哭liu泪。唐吉诃德对她们说:“我的夫人们,不要哭,干我们这行的免不了要遭受一些不幸。如果连这zhong灾难都没遇到过,我也算不上著名的游侠骑士了。名气小的骑士不会遇到这zhong情况,因为世界上没有人记得他们的存在。可那些英勇的骑士就不同了,很多君主和骑士对他们的品德和勇气总是耿耿于怀,总是企图利用一些卑鄙的手段迫害好人。尽guan如此,品德的力量又是qiang大的,仅凭它自己的力量,就足以战胜琐罗亚斯德①始创的各zhong妖术,克敌制胜,就像太yangchu现在天空一样屹立于世界。mei丽的夫人们,如果我曾对你们有什么失礼的地方,请你们原谅,那肯定是我无意中造成的,我不会故意伤害任何人。请你们祈求上帝把我从这个牢笼里解脱chu来吧,是某个恶意的魔法师把我关进了牢笼。如果我能从牢笼里解脱chu来,我一定不会忘记你们在这座城堡里施给我的恩德,一定会gan谢你们,报答你们,为你们效劳。”

①琐罗亚斯德是古波斯宗教改革家、先知,是琐罗亚斯德教的创始人,据说是魔法的祖师。

城堡的几位女人同唐吉诃德说话的时候,神甫和理发师也正在同费尔南多和他的伙伴,上

热门小说推荐

最近更新小说